Schibstedt Journalism Awards: Carl Bernstein on stage
Dag 2 i Oslo. Börjar med incheckning till konferensen på Operan. Alla här jobbar på Schibsted och många är chefer. Många från Aftonbladet. Att gå omkring här är som att befinna sig i ett vintage Alex Schulman-blogginlägg.
Efter vanligt jobb och lunch med norsk mediebloggare (Kristine Löwe) så presenterar Nahid Persson tre klipp ur sina magiska filmer. Prostitution bakom slöjan har gått på SVT och Fyra fruar och en man har precis slutat gå på bio. "Köp dvd:n om du vill ge mig pengar" sa hon. Dokumentären utspelar sig i ett polygamins Iran. Det är sorgligt, magiskt och oerhört roliga replikväxlingar.
Carl Bernstein (bilden) äntrar scenen 14:30. Hans Watergate-jobb tillsammans med Bob Woodward är lika ikoniserat som Ibsens Vildanden och står i vägen för allt annat han gör. Han inleder med att prata om definitionen av reporterarbete: "best obtainable version of the truth". Då ringer en mobiltelefon.
Det är Carl Bernsteins (uttalas börnstin) mobil. Han klickar bort samtalet.
Till oss: "It's CNN. I do commentary for CNN. They have to wait."
Så fick han det sagt.
Efter långa tirader om Hillary Clinton, religion, impeachment, goldwaterrepublikaner och senatsval blir det handuppräckning. Hur många har läst hans senaste bok?
Inte många, vilket han förstår: "It costed a 100 dollar at the airport here! Just for one book!"
Briljant replik från auditoriet: "It's just one barrel of oil."











Kommentarer
Bernstein kan även uttalas "stajn", men i New York uttalas alla -stein som "stiin".
Kommenterat av: Martin Gelin | maj 30, 2008 05:41 EM